Anash.org feature: A weekly shiur by Dayan Levi Yitzchok Raskin, Rov of Anash in London, explores interesting Torah questions and halachic dilemmas.
The following issues are discussed by Rabbi Raskin in this week’s episode:
- Position of hands for Modeh Ani: [1]
- At several points in Davening the Chazan prompts the congregation to recite various Pesukim. What’s the reason for this? [2]
- I know that strictly speaking, Shmone Esrei of Shacharis should be after sunrise. Due to my duty to bring the children to school in time, keeping with the above would seriously impact my day’s work. Is there room for leniency? [3]
- One who forgot טל ומטר in Mincha on Friday afternoon, should he Daven Maariv twice on Friday night? [4]
- On Shabbos where there’s no Eruv, may one wear a plastic protective cover over his hat? [5]
- When learning Mishnayos in merit of someone who passed away, is it imperative to mention that person’s name in preface to the learning? [6]
- Placement of food for Eruv Techumin: 2,000 amah from your house or from the edge of town? [7]
- A room that measures 4×4 amos, but has large equipment occupying most of the space – does it require a mezuza? [8]
- May I sit on a chair that is covered in linen? [9]
- A friend of mine is struggling financially and I am happy to use my Maaser funds to assist. If I pay off his debts [to a third party], is that considered as having given Tzedokoh? [10]
[1] שיחת חג השבועות תש”ט (סה”מ תש”י ע’ 244). תמונה ב’התקשרות’ תשיא. דיון שם גליון תרכג.
[2] מקור חיים (לה’חוות יאיר’) סי’ נט סק”ג. סדר שירת הים – סוטה ל ב.
[3] ראה שוע”ר סי’ פט ס”א; א”א בוטשאטש שם בתחלת הסימן; פסקי תשובות שם הערה 89.
[4] שוע”ר סי’ קח זי”ז; קצות השלחן סי’ כח ס”ז ובהע’ כ שם.
[5] פסקי תשובות סי’ שא סק”כ. המחמירים ראו אותו כבגד לבגד. המקילים סברו שמגין על הגוף, בפרט בגשם חזק.
[6] מענה כ”ק אדמו”ר זי”ע לר’ יהושע פינסון ע”ה.
[7] בשו”ע ורמ”א סי’ תח התירו עד מרחק אלפיים מקצה העיר. אלי’ רבה מביא מהראב”ן שצריך למדוד מהבית שהוא לן בה.
[8] פתחי שערים (שכטר) סימן רפו ס”ק קסז וס”ק קמו.
[9] בס’ מלבושי ישע פ”ד סט”ו מביא מחלוקת לגבי כסא מרופד בשעטנז. כאן מדובר רק בחשש צמר בתוך הריפוד.
[10] צדקה ומשפט פ”ה.
My Father, A”H , Reb Berel Baumgarten, was there at that farbrengen. He subsequently asked his Mother A”H Mrs Mirel Baumgarten how she says Moideh Ani. And lo and behold she put one hand next to the other as shown – and said that is how she was taught to say Moideh Ani.
She came from Rozevedoff, Galicia.