Chassidim around the world are preparing for Yud Shevat by studying the Rebbe‘s ma’amarim of Basi L’gani 5723 and 5743. Anash.org is sharing a wealth of resources in multiple languages to aid the preparation.
By Anash.org staff
Chassidim around the world are preparing for Yud Shevat by studying the Rebbe‘s ma’amarim of Basi L’gani 5723 and 5743. Anash.org is sharing a wealth of resources in multiple languages to aid the preparation.
There are also multiple web shiurim on Basi L’gani (two of which can be watched below), plus live shiurim and study circles happening in most Chabad communities.
VIDEO: Basi L’Gani 5723:
***
Rabbi Yisroel Glick created a new Chassidus channel on YouTube where he gives classes for people interested in learning Chassidus.
VIDEO: Basi L’Gani 5743:
You can follow Rabbi Glick’s latest on YouTube or Whatsapp.
***
In connection with Yud Shevat, Rabbi Michoel Golomb has published an adaptation of the maamer Basi L’Gani 5723, emphasizing the chiddushim of the Rebbe in this maamer.
Rabbi Golomb is a mashpia in Tomchei Temimim 770, and author of numerous seforim on Chassidus, is known for his ability to elucidate lofty concepts in Chassidus in a clear and understandable manner.
***
As we approach Yud Shvat, Chassidim around the world are preparing for the auspicious day by studying the Rebbe‘s ma’amarim of Basi Legani 5723 and 5743.
To ease the study of the ma’amer, Rabbi Shmuel Pevzner, Director of Merkaz Avrechim, has published an adaptation of the ma’amer Basi L’Gani 5723, with added commentary and elucidation.
Click here to download the kovetz.
***
Umedayeik B’Maamar
Yad Menachem has released the next installment in their series of Umedayeik B’Maamar publications, by Rabbi Velvel Adler, which closely examines the exact Yiddish words that the Rebbe used when saying the Maamar Basi Legani 5723.
Spanning over 175 pages, with more than 300 footnotes, this year’s Umedayeik B’Maamar highlights many new aspects of what the Rebbe said.
***
Basi L’gani in Russian
As we mark 73 years since Yud Shvat 5710 (1950), F.R.E.E. Publishing House published the Chasidic discourses on Basi Legani in the Russian language alongside the Hebrew text, to enable Russian language readers worldwide to prepare for Yud Shvat in their language.
The 126-page book contains the 13th chapter of the initial 5710 (1950) Maamar of the Previous Rebbe and a translation from the Rebbe’s ma’amarim of 5723 and 5743 (1963 & 1983), which are based on the thirteenth chapter of the Previous Rebbe’s ma’amar,
The translation of these Maamarim are part of an ongoing project to translate all ma’amarim on Basi Legani into the Russian language. F.R.E.E. sincerely thanks, Reb Yehuda Davidov, for making the publication of these Maamarim possible.
***
Discussion
In keeping in line with the Rabbonim's policies for websites, we do not allow comments. However, our Rabbonim have approved of including input on articles of substance (Torah, history, memories etc.)
We appreciate your feedback. If you have any additional information to contribute to this article, it will be added below.