Anash.org feature: Dayan Levi Yitzchok Raskin, Rov of Anash in London, explores interesting Torah questions and halachic dilemmas including tree swing on Shabbos, birkas haTorah when waking up during the night, and what day to keep Shabbos on the American Samoa islands.
The following issues are discussed by Rabbi Raskin in this week’s episode:
In the beginning of Parshas Pinchas, the וא”ו in the word שלום is split. In some ST it is split in the middle, in others it is towards the bottom. What’s the Chabad mesorah? Also: Is there any significance in the potential rendition of the word as שלים?[1]
I have a swing suspended from a tall tree. How can I make it usable on Shabbos?[2]
I sometimes wake up at night and struggle to fall asleep. Is it OK to say Tehilim without saying Birchas haTorah first or should I rather read a book?[3]
When davening alone Friday evening we add the passage ולומר ברכו. Why is that not added on Yomtov or on a weekday evening?[4]
A lady ordered a car to fetch her from her vacation home to town. Her plan was to travel during daytime, to avoid Yichud. The driver arrived 90 minutes late, close to nightfall. So, she cancelled the ride. Does she have to pay the driver?[5]
Some fifteen years ago, American Samoa switched from following Asian time to American time. When visiting, do I keep Shabbos on the local Saturday or on the Asian Saturday?[6]
What is the minimum amount of flour to separate Challah from the dough and to say the brocho when doing so?[7]
When serving as Chazan, the Rebbe did not raise himself at Kedusha as is customary. Any known explanation?[8]
Feedback: I ate some fruit and drank some juice. When I said an after-brocho for the juice, I didn’t have the fruit in mind. Need I say Borei Nefoshos again?[9]
To listen to Panorama of Halacha on a podcast, click here.
[1] ראה קידושין סו ב; תורה שלמה על הפסוק; ס’ משנת אברהם סי’ לא. [2] ראה שוע”ר סי’ שלו ס”כ. פסקי תשובות שם אות כג. ייעצתי לתלות מקל מאוזן וממנו ייתלה הנדנדה. [3] שוע”ר סי’ מז ס”ח; פסקי תשובות שם סוף אות ג. [4] מקור הקטע בזח”ב קלה ב. בנוסח אשכנז אין אומרים קדיש בתחלת ערבית, אז אומרים (בנוסח ספרד-חסידי): “ולומר ברכו”. אבל אדה”ז קבע כמנהג ספרד, לומר קדיש. הספרדים אין אומרים “כגוונא”. אז למנהגנו, בצבור הוי “כגוונא” הקדמה לקדיש וברכו. וביחיד משלים הביאור בזהר בכדי “למפתח בברכה”. וראה עוד אגרות קודש ח”ג ע’ שז; ‘התקשרות’ גליון תרלו. [5] ראה פתחי חושן – שכירות פ”י הערה ה. [6] ראה פסקי תשובות סי’ שמד ובמפות שבסוף הספר. [7] שיעור מ”ג ביצים וחומש – בשו”ע יו”ד סי’ שכד ס”א. רא”ח נאה משער 1.666 קילו. ברוסי’ שיערו 3 ליטר = 1.230 קילו. שיעור זה מוזכר בשו”ת צמח צדק יו”ד סי’ רכג, כן רשום בסדור תהלת ה’, וכן הורה רז”ש דווארקין (קובץ רז”ש ע’ 77). ואילו בלוח לתלמידים משנת תש”ג – באנגלית – אימצו השיעור של רא”ח נאה. הסברת הנושא – בס’ מדות ושיעורי תורה ע’ רצב. [8] ראה הליכות מנחם ע’ רטז. [9] בשו”ת רב פעלים ח”ב סי’ לב הסיק שצריך לברך ברכה אחרונה שנית.
Discussion
We appreciate your feedback. If you have any additional information to contribute to this article, it will be added below.
Discussion
We appreciate your feedback. If you have any additional information to contribute to this article, it will be added below.