א׳ שבט ה׳תשפ״ו | January 18, 2026
Bochurim Produce This Year’s Basi L’Gani in English
Ahead of Yud Shevat, several Bochurim collaborated to produce an accessible English translation and commentary on this year’s Basi L’Gani 5726.
Ahead of Yud Shevat, several Bochurim collaborated to produce an accessible English translation and commentary on this year’s Basi L’Gani 5726.
The Ma’amer that was chosen was the Basi L’Gani Ma’amer from 5726, from the first cycle of the Rebbe’s insights on the sixteenth chapter of the Frierdiker Rebbe’s Basi Le’gani Ma’amer from 5710.
The translation enables English-speaking Anash and Bochurim to join the Chassidim studying this year’s Basi L’Gani.
This translation was created by “Torah In English,” whose goal is to broaden access to the Rebbe’s teachings to the English-speaking Yidden.
To dedicate or sponsor upcoming “Torah In English” publications and translations, contact us at [email protected].
For free copies for your Chabad house, Shul, or Yeshiva (only pay for shipping), contact us at [email protected].
We appreciate your feedback. If you have any additional information to contribute to this article, it will be added below.